내 인생 재'계발'

728x90

 

사진 출처: pixabay

 

번역을 해서 받을 수 있는 총금액=요율*번역 분량

 

1) 요율이 높거나 2) 번역을 많이 하면 번역해서 받을 수 있는 총금액이 커집니다.

 

요율을 높이는 방법

 

요율(rate), 돈은 얼마나 받을 수 있나요?

 

요율(rate), 돈은 얼마나 받을 수 있나요?

요율(rate)은 최소 단위(영어 1 단어, 일본어 1자)의 금액을 의미합니다. 번역을 해서 받을 수 있는 총금액=요율*번역 분량 2020/10/12 - [번역, 산업번역] - 번역해서 돈을 많이 벌려면? 따라서 요율이 �

moku-study.tistory.com

 

민감한 내용을 다루는 어려운 글을 번역해야 합니다.

텍스트 자체가 어려운 보고서, 의학 문서, 비밀 계약서 등입니다.

프로즈에 보면 최저 요율이 높은 사람들은 해당 분야 전문가(석박사, 회계사, 의사, 변호사 등 자격증 소지자)인 경우가 많습니다.

 

 

창의적인 글을 번역해야 합니다.

명품을 소개하는 글이나 광고 문구 등

자연스럽게 읽을 수 있으면서 구매로 연결되게 번역해야 합니다.

 

 

원래부터 한국어로 쓴 것처럼, 번역이라는 걸 모를 정도로 “자연스럽게” 번역합니다.

번역 실력 자체가 뛰어나면 요율이 높습니다.

그리고 위에서 말한 어렵고, 창의적인 텍스트를 번역할 가능성이 높습니다.

 

 

사진 출처: pixabay

 

번역 분량을 늘리는 방법

 

하루에 얼마나 번역할 수 있나요?

 

하루에 얼마나 번역할 수 있나요?

프리랜서 번역가는 자신이 번역하는 만큼 돈을 법니다. 2020/10/12 - [번역, 산업번역] - 번역해서 돈을 많이 벌려면? 많이 번역하면 많이 벌지만 무한정으로 일만 할 수는 없습니다. 우리는 인간이��

moku-study.tistory.com

 

익숙한 분야의 글을 번역해야 합니다.

육아 경험자라면 육아 용품 광고나 사용설명서가 익숙하고, 게임을 많이 했다면 게임 용어가 익숙합니다.

의사라면 의학 보고서나 임상 보고서를 익숙하게 번역하지만 전공자가 아니라면 단어를 찾는 것도 어렵습니다.

 

자기가 잘 아는 분야, 익숙한 텍스트를 번역하면 속도가 매우 빨라집니다.

 

 

쉬운 글을 번역합니다.

단순 단어가 반복되는 게임 명령어, 호텔 홈페이지의 룸 안내, 화장품 성분표, 메뉴 등입니다.

단, 이런 글은 요율이 극단적으로 낮고, 기계가 대체하기 쉽습니다.

 

번역 툴에 익숙해집니다.

익숙한 분야에서, 많은 프로젝트를 담당했다면 번역 데이터(자주 나오는 단어, 자주 쓰는 표현)가 누적됩니다.

트라도스, 워드 패스트 같은 번역 툴에 이를 저장해 둡니다.

다른 프로젝트를 할 때 그렇게 저장된 내용을 불러와서 조금만 고칠 수 있다면 번역 속도가 빨라지게 됩니다.

 

번역 툴을 능숙하게 사용하면 번역할 수 있는 분량이 늘어납니다!

 

 

 

요율이 높은 글은 비정형적이고, 창의적인 글이 많아 번역 속도를 높이기 어렵습니다.

그래서 요율과 번역 속도는 반비례한다고 생각할 수도 있습니다.

하지만 어려운 분야라도 익숙해지면 번역 속도가 빨라집니다!

익숙한 분야에서, 경험을 살려 번역을 하면 요율도 높이고, 번역 분량도 늘릴 수 있습니다!

번역으로 돈을 벌 수 있는 사람은?(당신의 경험을 투자하라!)

 

번역으로 돈을 벌 수 있는 사람은?(당신의 경험을 투자하라!)

번역으로 돈을 벌 수 있는 사람은 어떤 사람일까요? 외국어를 네이티브처럼 말할 수 있는 사람? 고학력을 가진 사람? 한가한 사람? 외국어를 할 수 있어야 하지만 네이티브처럼 유창하게 말할 필

moku-study.tistory.com

자세한 정보는 아래 글에서 볼 수 있습니다.

 

산업 번역(기술 번역) 완전 공략 가이드!

각 문장을 누르면 해당 글로 이동합니다. 지금 뭐하고 계십니까? 세상이 당신의 능력을 원합니다! 번역으로 돈을 벌 수 있는 사람은?(당신의 경험을 투자하라!) 당신이 번역으로 돈을 벌어야 할

moku-study.tistory.com

 

이 글은 2020년 10월 기준으로 제 경험을 바탕으로 썼습니다. 특정 상품이나 서비스를 판매 또는 추천하지 않습니다.

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading