번역회사와 일을 한다는 것은
번역회사에 프리랜서로 등록을 하거나
인하우스 번역가로 고용되어 일을 하는 겁니다.
출퇴근을 하지 않는다! 일하는 시간과 장소를 선택할 수 있다.
원하는 분야의 일을 골라서 할 수 있다.
조건(요율, 결제방법, 플랫폼 등)이 좋은 회사를 골라서 거래할 수 있다.
사람하고 생기는 트러블(전화, 인사치레, 회의 등)이 거의 없다.
일한만큼 돈을 번다.
출퇴근을 하지 않으면 늘어지기 쉽다/일이 끝나지 않는다/생존을 위협할 정도로 앉아서 일만 하게 된다/사람을 만날 일이 없다.
처음부터 끝까지 모든 걸 내가 해야한다.
(업무계획, 영업, 세금신고, 인보이스 처리, 보험 등)
상여금 따위 없다.
일을 고르다 보면 일이 떨어져 나갈 가능성이 있다.
항상 일을 대기하고 있다가 바로 일을 해줘야 한다. 늘 긴장상태이다.
월급, 상여금 등이 나온다.
출퇴근을 하기 때문에 퇴근 후에는 일을 하지 않아도 된다.
일을 고를 수 없다.
회사 생활의 스트레스를 고스란히 받는다.
프리랜서든 인하우스든 각각 장단점이 있습니다.
인하우스로 일하고 싶다고 해서 금방 채용이 되는 것은 아니며,
프리랜서를 한다고 해서 늘 잘 버는 것도 아닙니다.
게다가 한국에서 인하우스 번역가로 채용되려면 통역도 같이 할 수 있는 통번역대학원생과 경쟁을 해야 합니다.
자세한 정보는 아래 글에서 볼 수 있습니다.
이 글은 2020년 10월 기준으로 제 경험을 바탕으로 썼습니다. 특정 상품이나 서비스를 판매 또는 추천하지 않습니다.
영한? 한영? 어떤 언어를 번역해야 돈을 벌 수 있을까?-출발어와 도착어 (0) | 2020.10.09 |
---|---|
어떤 번역 회사를 골라야 할까? (0) | 2020.10.08 |
번역회사와 일하기-한국회사 vs. 외국회사 (2) | 2020.10.07 |
번역 일 구하기 -고객에게 직접 연락하라! (0) | 2020.10.05 |
번역 일 구하기-프로즈를 활용하라! (0) | 2020.10.04 |
번역 일 구하기-번역 까페에 가입하기! (0) | 2020.10.03 |
산업 번역(기술번역)을 시작하기 전에 (0) | 2020.10.02 |