내 인생 재'계발'

728x90

번역회사와 일을 한다는 것은

번역회사에 프리랜서로 등록을 하거나

인하우스 번역가로 고용되어 일을 하는 겁니다.

 

사진 출처: pixabay

 

프리랜서

 

장점

출퇴근을 하지 않는다! 일하는 시간과 장소를 선택할 수 있다.

 

원하는 분야의 일을 골라서 할 수 있다.

조건(요율, 결제방법, 플랫폼 등)이 좋은 회사를 골라서 거래할 수 있다.

 

사람하고 생기는 트러블(전화, 인사치레, 회의 등)거의 없다.

 

일한만큼 돈을 번다.

 

번역해서 돈을 많이 벌려면?

 

번역해서 돈을 많이 벌려면?

번역을 해서 받을 수 있는 총금액=요율*번역 분량 1) 요율이 높거나 2) 번역을 많이 하면 번역해서 받을 수 있는 총금액이 커집니다. 요율을 높이는 방법 요율(rate), 돈은 얼마나 받을 수 있나요? ��

moku-study.tistory.com

 

 

단점

출퇴근을 하지 않으면 늘어지기 쉽다/일이 끝나지 않는다/생존을 위협할 정도로 앉아서 일만 하게 된다/사람을 만날 일이 없다.

 

처음부터 끝까지 모든 걸 내가 해야한다.

(업무계획, 영업, 세금신고, 인보이스 처리, 보험 등)

 

상여금 따위 없다.

일을 고르다 보면 일이 떨어져 나갈 가능성이 있다.

항상 일을 대기하고 있다가 바로 일을 해줘야 한다. 늘 긴장상태이다.

 

하루에 얼마나 번역할 수 있나요?

 

하루에 얼마나 번역할 수 있나요?

프리랜서 번역가는 자신이 번역하는 만큼 돈을 법니다. 번역해서 돈을 많이 벌려면? 번역해서 돈을 많이 벌려면? 번역을 해서 받을 수 있는 총금액=요율*번역 분량 1) 요율이 높거나 2) 번역을 많

moku-study.tistory.com

 

사진 출처: pixabay

 

인하우스

 

장점

월급, 상여금 등이 나온다.

출퇴근을 하기 때문에 퇴근 후에는 일을 하지 않아도 된다.

 

단점

일을 고를 수 없다.

회사 생활의 스트레스를 고스란히 받는다.

 

 

프리랜서든 인하우스든 각각 장단점이 있습니다.

 

인하우스로 일하고 싶다고 해서 금방 채용이 되는 것은 아니며,

프리랜서를 한다고 해서 늘 잘 버는 것도 아닙니다.

 

게다가 한국에서 인하우스 번역가로 채용되려면 통역도 같이 할 수 있는 통번역대학원생과 경쟁을 해야 합니다.

 

자세한 정보는 아래 글에서 볼 수 있습니다.

 

산업 번역(기술 번역) 완전 공략 가이드!

각 문장을 누르면 해당 글로 이동합니다. 지금 뭐하고 계십니까? 세상이 당신의 능력을 원합니다! 번역으로 돈을 벌 수 있는 사람은?(당신의 경험을 투자하라!) 당신이 번역으로 돈을 벌어야 할

moku-study.tistory.com

 

 

이 글은 2020년 10월 기준으로 제 경험을 바탕으로 썼습니다. 특정 상품이나 서비스를 판매 또는 추천하지 않습니다.

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading